1 0
Sign in to rate

Kate Roberts, Te yn y Grug (1959), Gofid (Cymraeg, Welsh)

5.07MB. 130 audio & 0 images. Updated 2018-11-22.

Description

This deck contains the Welsh text of Kate Roberts’s short story Gofid from Te yn y Grug (1959), along with an English translation by Joseph P. Clancy (The World of Kate Roberts, 1991) and audio files for the Welsh text, read by Merfyn Pierce Jones (Sain CD, 2004). Each of these (Welsh text, English text, Welsh audio) serves as a front side for cards. The text was divided so that each cards is short enough. This means dividing sentences into more than one card. I tried to find the best compromise between usability and keeping the syntax intact. This deck was created by Júda Ronén.

Sample (from 130 notes)

Cards are customizable! When this deck is imported into the desktop program, cards will appear as the deck author has made them. If you'd like to customize what appears on the front and back of a card, you can do so by clicking the Edit button, and then clicking the Cards button.
Cymraeg Wrth godi’r bore hwnnw, edrychasai Begw ymlaen at ddiwrnod-gwahanol-i-arfer, …
Saesneg On getting up that morning, Begw had been looking forward to a different-from-usual-day, …
Sain [non-mp3 audio]
Tags Gofid
Cymraeg … a wincio arni oddi ar y stôl haearn, fod wedi — .
Saesneg … and winked at her from the iron stool, to be—.
Sain [non-mp3 audio]
Tags Gofid
Cymraeg … a’i llygaid bron â mynd ar ôl y dagrau.
Saesneg … and her eyes were almost following the tears.
Sain [non-mp3 audio]
Tags Gofid

After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.

At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.

Reviews

on 1543777175
Well organised and a rare find. Learning Welsh is easier with translated texts, but Cymraeg isn't popular, so i'm grateful I managed to discover this!
Comment from author
Thanks, it makes me happy to hear that :-)