MeCab UniDic Japanese Dictionary
This item is large, and may take some time to download.
As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious. You should only download add-ons you trust.
To download this add-on, please copy and paste the following code into Anki 2.1:
If you were linked to this page from the internet, please open Anki on your computer, go to the Tools menu and then Add-ons>Browse & Install to paste in the code.
All Anki 2.1.x Add-Ons
Generally, the instructions here work: https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/g8ngtm/how_did_you_guys_update_your_mecab_unidic/
Note that as of the most recent update of Morphman, you need to make no changes in that addon folder. All of those changes have been made already. So the only instructions you should follow are the relatively simple ones that apply inside of the MeCab UniDic addon itself. That's mostly just downloading and copying over the right files (but not all of them), and making sure the config file inside the MeCab UniDic addon folder is correct (which is relatively simple).
Once only the files inside of the MeCab addon folder are, no changes need to be made in the future. (You used to have to keep patching Morphman, which isn't necessary now.)
There is one difference when I did this though. He says you need to update a line in: "%AppData%\Roaming\Anki2\addons21\90081631\morph\morphemizer.py"
In my case this line was not in that file it was in: "%AppData%\Roaming\Anki2\addons21\90081631\mecab_wrapper.py"
Personally I think its because of the differences that exist in spoken and written Japanese and since most people who use Anki for sentence cards are parsing subs to srs decks(which is spoken language) so it would make sense why the spoken language version of mecab unidic is used rather than the written language version. But I could be wrong.
Also an other question: Why is the 現代話し言葉 used and not the 現代書き言葉?
Instructions how this file was derived from the original UniDic (→how to update) would be appreciated.