24 3
Contact Author Sign in to rate

Kodansha Kanji Learner's Course with vocabulary – revised

4.49MB. 0 audio & 0 images. Updated 2022-08-22.
The author has shared 2 other item(s).


Revamped version of the great Kodansha deck: new design, deduplicated and amended content. So the same note holds true: This deck is meant to be used together with the Kodansha Kanji Learner's Course book (KLC). So, if you don't own the book yet, buy it to support the author. (You need the book anyway to get the character mnemonics and seriously helpful appendixes – esp. the 6th, "Table of Grapheme Meanings".) If you end up liking this deck, please vote. Two of the three downvotes so far were by geniuses too lazy to read this description. Needs at least Anki 2.1.36 (2021+)! Older versions will not recognize the diagrams as used and suggest them for deletion. [They are used as object tags rather than img ones. This also the reason why AnkiWeb erroneously doesn't count them. They are very much present.] Top: Back, Anki 2.1.54, night theme The kanji there is centered in both directions as normally you have a wide enough window with enough free space. Explanation: Bottom: Front (Recognition), AnkiDroid 2.15, default theme Shows the non-default (see below) where the kanji is moved to the bottom so as to fill the (not always) free space there rather than (always) be covered by text given typically narrow screens. Changes from the original deck: Important for content:
  1. Do NOT recreate the diagrams with Kanji Colorizer! This deck's files have been edited and display differently.
  2. Added the minor keywords from the book.
  3. Added words (from the Kodansha Kanji's Learner Dictionary), esp. when examples for readings were missing. Note: I largely didn't care about unknown kanji, seeing you can just ignore them until you learn them sooner or later anyway. Original entries were not removed. Bear in mind that this is not a vocab deck, the words merely serve to elaborate on the kanji. If the content is too much for you, I suggest removing some of the vocab fields in the template editor.
  4. Units like 尺: rather than having their ON also in their names (defeating the purpose of recall), they're now "30.3 cm UNIT" etc.
  5. Occasionally amended the description (again taken from KKLD), eg. for the negation kanji like 無 as extra line "(nonexistence or lack)".
  6. Occasionally added a missing reading when other dictionaries (sometimes KKLD itself) listed it as common.
  7. Occasionally the kanji meanings in the KLC app were different from those in the printed book. I then switched to the former, as I assume it's more recent.
  8. Some amended vocab meanings (yet again, KKLD).
More generally:
  1. redesign, CSS/HTML cleanup & removed superfluous fields I guess the latter is why this deck – despite actually containing more content – is less than half the filesize of the original.
  2. Unified a vocab word's separate kanji/reading fields into a single furigana field. Its readings — in this deck — were manually inserted. The Japanese Support addon's auto-furigana (used instead in another deck derived from an old version of this one) cannot work for ambiguous ones and leads to partially false ones.
  3. Split ambiguous meanings (eg. "止める [2]" into two vocab "止める¹ & 止める²).
  4. Fixed a bunch of minor typos.
  5. Linebreaks for meanings (esp. at different meanings, ie. those delimited by ";") and smaller font size for minor description parts
  6. Compressed a bunch of readings/meanings, eg. "うえ ・ -うえ" into "(-)うえ".
  7. For four kanji, added popular alternatives as notes to first entry where they differ from the official forms.
  8. Regenerated diagrams from the latest KanjiVG data.
  9. Removed duplicated vocabulary (often given twice as "normal" and "key" ones).
  10. Deduplicated & unified the ON lines (if it exists, the main one now appears first in a different color).
Note: While there is an annotation field, it's empty since including the KLC stories would violate copyright. You have to fill it yourself (it will then be shown when hovering over the number at the bottom right). I only left it in so you don't have to alter the template yourself in any case. Unfortunately AnkiWeb unconditionally includes my progress instead of resetting the ordering on export. So to ensure the order is right, do on Anki Desktop (picture tutorial: same procedure for the old deck):
  1. Open the to Card Browser (B)
  2. Select the deck's entry on the left
  3. Select a card, click on "Fields…", "1: id", "Sort by this field in the browser" (maybe undo this afterwards). Alternatively, install Advanced Browser and sort by creation date.
  4. Check that the sort field order in the leftmost column is correct (1,2,… from top down. Two for each since it's two cards. If not, click on the column header to sort accordingly.)
  5. Press Ctrl-a to select all the deck's cards
  6. Press Ctrl-Shift-s to open the Reposition dialog
  7. → OK
Hope it's useful. PS: Negative ratings are fine, but please read the description before you write something unconstructive that's already answered by it.

Sample (from 2300 notes)

Cards are customizable! When this deck is imported into the desktop program, cards will appear as the deck author has made them. If you'd like to customize what appears on the front and back of a card, you can do so by clicking the Edit button, and then clicking the Cards button.
id 1480
keyword MISTAKE
kun [-]あやま.る
vocabKey1 誤[あやま]る
vocabKey1eng [vi] make a mistake, err
vocabKey2 見誤[みあやま]る
vocabKey2eng [vt] fail to see (recognize), mistake
vocabKey3 誤解[ごかい]
vocabKey3eng misunderstanding
vocab1 錯誤[さくご]
vocab1eng mistake, error
vocab2 正誤[せいご]
vocab2eng correction of errors
vocab3 誤投下[ごとうか]
vocab3eng accidental bombing
vocab4 誤差[ごさ]
vocab4eng error, aberration
vocab5 試行錯誤[しこうさくご]
vocab5eng trial & error
id 1665
on-main ジョウ
vocabKey1 土壌[どじょう]
vocabKey1eng soil, earth
vocab1 平壌[へいじょう]
vocab1eng Pyongyang
id 765
keyword FISHING
on-main ギョ
on リョウ
vocabKey1 漁師[りょうし]
vocabKey1eng fisherman
vocabKey2 漁業[ぎょぎょう]
vocabKey2eng fishing industry
vocabKey3 漁[りょう]
vocabKey3eng fishing, fishery, fishing excursion
vocab1 漁船[ぎょせん]
vocab1eng fishing boat
vocab2 漁獲[ぎょかく]
vocab2eng fishing;haul (catch of fish)
vocab3 出漁[しゅつりょう]する
vocab3eng go (off) fishing
vocab4 禁漁[きんりょう]
vocab4eng prohibition of fishing
vocab5 鮭[さけ]x 漁[りょう]
vocab5eng salmon fishing

After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.

At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.

Contact Author


on 1660463255
Great :)
on 1657577454
This is an incredibly good deck. Thank you for making it!
on 1655493685
Great deck. Thanks for all your hard work!
on 1649792842
helpful when going along kklc
on 1641076337
on 1639717169
Thank you *so* much for putting all your hard work in to this deck, and then generously sharing it with us for free. You have saved me countless hours, and for that I am very grateful. Wishing you all the best as I climb the 2300-step mountain path!
on 1630709222
Very good deck. Only made some small changes to kanji font size and made front kanji black instead of this weird grey with opacity.
on 1626078800
on 1623414233
I like this deck and clearly a lot of work went into it, but I do think the modified vocabulary is a problem. The progressive vocabulary is an important benefit of the Kanji Learner's Course. I think the extra vocabulary detracts from the learning method. If I see it on the front side, I have to take time to determine whether I should actually have a chance to know those words. If I see it on the back side, I have to determine whether I should know that kanji or not, to know if I should be trying to refresh my memory. It also makes it so the notes in the deck can't be used to make useful vocab cards.

I needed to add padding to the bottom of imgBg on AnkiDroid to avoid the kanji getting cut off at the bottom. It seems like the answer buttons are on top of the webview, there.

Edited: After looking around at other decks and the helpful replies to the original feedback here I've changed my vote. I'm now leaning toward "kanji-keyword focused" and "vocab focused" review being complementary and this has been my favorite "keyword-focused" deck, especially because of its templates.
Comment from author before post was edited
While I do think your points are valid, again: This deck is intended as pure kanji deck, the vocab is merely an extra (which you could indeed say differs from the book's intentions).

As for AnkiDroid: Which device? This might be a case of differing display dimensions, it works properly on mine.

Though I also forgot to upload an update which both vertically centers the imgBg/kanji again on mobile and hides the vocab behind hovering/clicking on the readings. The current version has it.

[Anyway, you might instead like the version "Kodansha Kanji Learner's Guide Anki Deck with Audio" (iirc not available on AnkiWeb, see google), which started with the original Anki deck and created proper extra notes for the vocab with added audio.]
on 1623313261
Great deck
on 1619153614
on 1616061068
Has exactly what I need
on 1615672984
Excellent tool for studying Kanji, a huge amount of work went into creating this,
so thank you so much for your effort, it is a great resource to have along with the physical books.
I have just got the book and the additional reading sentences practice vol. 1 - vol. 5, which are in print
by the author of the KKLC, Andrew Scott Conning
on 1614775754
It's good.

There is one difference I found in the keyword compared to the book. Take #296 凶. Deck says BAD LUCK ・ ATROCIOUS, but the book says MISFORTUNE ・ EVIL. Not a problem for me.

I changed it so extra information other than the keyword is hidden behind a "show more" button.

Thank you very much. Please read the description of the deck, it's worth it.
Comment from author
I should have noted that: It's one of those cases where I noticed that the Kodansha Kanji Learner's Course's *print version's* headwords differ from its *app's* (and those given in the Kodansha Kanji Dictionary). I went with the app there on the assumption that it's Conning's/Halpern's more recent view.

I also had a deck update that hides the vocab behind a moveover/clicking on the readings… seems I forgot to upload it, oops.
on 1614725349
Registered a temp account just to leave an upvote and thank you for the effort spent putting this together. It will keep me occupied for months to come, great deck.
on 1614686852
Very helpful!
on 1608675270
too much information at once
besides your belittering answer, i did get an email now that you edited you comment.

First of all now looking at this again with a fresh eye, I can totally see the work you put into this and especially the design, which is superb. And as i make anki decks myself I know that you can change the template no problem.

However, despite this is still think that an akhi card should never show more than what you are supposed to learn, so I stand by my opinion that your deck if flawed in that sense. It is addressable however, for example by hiding it behind a more information spoiler.

Also, I do understand your emotional reaction to my downvote, as you totally must have put a lot a work into this.

edit 2:
I think that showing all relevant info on mouseover, or holding touch is a cool idea.
Generally what i meant with too much information was not too much information in general, but at once. From what I understand about learning, it is better to learn things in the smallest steps sensible.
e.g. teaching the following in separate steps (cards in ANKI speak): most common ON, most common KUN, english keyword, vocab use of most common ON, vocab use of most common KUN, strokeorder, secondary ON, secondary KUN, vocab use of secondary ON, vocab use of secondary KUN. I am not opposed for to having multiple readings at once out of practicality, but they should be releated. e.g. some vocab have both しょう、そう or しょう、ちょう due to historical reasons. Also multiple reading due to Rendaku like ほう、ぼう、[っ]ぽう or other sound sandhi like おう→のう, teaching these in once step would be fine in my opinion
Comment from author before post was edited
You (like the first downvoter) read neither the deck's nor the course's description, or did you?

This is a kanji deck. The vocab – I tried to have one for each distinct meaning, as suggested by the app – is not the learning content. It's also suggested to not learn more than the kanji & its on-readings at a time. Moreover:

**Note templates are editable.** For instance, vocab past the fourth can simply be removed from view, which matches roughly the number that the original deck effectively had for each note.

I don't see what else possibly makes sense to remove. So is this what you meant?

*edit:* One year later and no reply, neat.


Thanks for the edit. I respect that detail a whole lot more than five fairly nondescript/vague words. Thank you also for understanding. OFC it's perfectly valid you have that opinion no matter what I say.

Just to be clear: Is it only the vocab (or only its readings/translations) that you think is "more than what you are supposed to learn"? Or (also) the kun-readings? Anything else?

(When possible on desktop/in landscape, the vocab now actually moves to the border / out of the way, unlike the first screenshot suggests. Some vocab also needs to be present — part of why it's also in the book — so as to further disambiguate the keywords, etc.)

I do now agree though it could be neat to – at least on mobile / in portrait mode – have the vocab in its entirety only be shown on mouseover/touch of the reading segment. That would also obviate forcing the kanji to the bottom. Is this the tangible change you mean?

[Anyway, I'll definitely add a contact thread in the forums with the next update…]
on 1607856987
the layout of this is better than the original.
on 1583008437
Great deck. I've used it as a base for my own card template.
on 1547597155
Thanks for this deck.

There seems to be a problem with one of the notes - when clicking on 'check database' in the Anki IOS app it states that 1 note was deleted due to wrong field count. I figured out this is on note 1768 SCOLD.

I had to reimport this single note back into the deck, but otherwise no other issues.
Comment from author
Unfortunately I can only say that's weird – I don't have an iOS device to test. I did try though with a new profile & download on Anki 2.1, which didn't raise any issue on import. In any case, good to hear it eventually worked for you.
on 1534101978
Very well done deck.

While others may find the coloured strokes problematic, if you actually write the characters on a piece of scratch paper (or just with a finger when your pen runs dry) like the KKLC author recommends then it's very helpful, compared to a mono-colour font where additional guide strokes have to be added to show where one stroke ends and another begins. The slightly cursive writing is also welcome, it'd be problematic after all to marry oneself too closely with the system font when stylised calligraphy is as popular as it is.

I do have a small issue with some Recall type cards being too similar. For example, 面 (#175) and 顔 (#180) both have the exact same keyword: FACE.
I suggest adding some of the minor keywords from KKLC to distinguish them. I.e. 面 would be "FACE; facet; surface; mask".

Edit: Thank you for the large update! I'd say it's flawless now, good job.
Comment from author before post was edited
Thanks for the review. You're right about the minor keywords, they've now been added.

Aside from that, the id number is now shown again (on the back cards' bottom left). It's barely visible though since one probably doesn't care about it most of the time.
on 1530114161
Wow, I do not like the look of the kanji as a multi-colored stroke order background element. I'm going to be reading these kanji as text when I need them, not as big colorful overlays. The stroke order is useful, and I like the new setup for the vocab words, but front and center, at the top, unambiguous, should be the kanji in a typical plain black font. This is honestly a downgrade in usability, especially since it won't trigger your memory receptors as well when you actually need to recognize the kanji in the wild.

edit: So, my response stands with your comment. I think that the multicolored background kanji both makes all the foreground text very difficult to read, and it's often hard to read itself due to the foreground text. The layout isn't intuitive. On no web page or study tool do you expect the background information behind the text content to be the primary thing that deserves your first attention. It just doesn't make sense. I'm not speaking out of my ass either. I'm a professional UI / UX web developer.

edit 2: Anyway, I think the reasoning for me disliking it is clear, and your reasoning for your design choices are clear. If someone likes it, all power to them. It's just a design that I don't really like and my vote reflects that. I just really wish there was a comment chain tool so we didn't have to talk back and forth like this haha.
Comment from author before post was edited
The design shows I disagree, obviously. For one, the vocab still shows the kanji as "plain text" as before, for another making yourself that dependent on appearance for this to already hinder you sounds hardly advisable (esp. if you ever intend to write). This also relates to why the book has (space for) those little mnemonic stories take up half of each entry. Still, ultimately it's literally different strokes for different folks.

So here's three chances:

1. There's a typeface kanji now to be uncommented via the card type editor (won't do it by default as I still think it's redundant). Dunno if that's exactly what you meant.

2. The "recognition" card's front is now a typeface by default. Dynamic size for fonts is relatively new, so YMMV for the rendering (on desktop Anki 2.1 is required). Also, I recommend getting the YuKyokasho font from macOS Sierra.

3. Clicking on the reading of the first entry on the back now opens Reinaert Albrecht's mnemonics site, in my opinion the next best alternative to the


edit: As does my reply, since I honestly don't follow how your eyes nor intuition perceive this: The transparent layer and large kanji's opacity makes takes the FG text easy to read, its colors are distinct. The kanji's structure is clearly visible on the front recognition card, again in the FG text, also the mental retracing for memorization dissolves into mostly recognizing recurrent abstract components (see book's appendix) rather than (just) linear visual stroke reading – and you're free to uncomment the extra field. The term "background information" doesn't apply in a semantic sense either as the kanji dominates the entire screen (apart from opacity, almost uncovered on the recognition front, esp. on desktop), which is almost as in-your-face as it can get for signaling importance. [I really wish this reply field wasn't ignoring all formatting.]
on 1526083200
here are the things I'm most concerned about

-there is no kanji id, so I don't know where the kanji is in the book

-the ordering is funky. it starts from 乾 well I mean what is that suppose to mean?

**it's not your fault for this but there is no pitch accent so I have no idea how to pronounce it properly**

I also have a question, does this deck include all the original vocab including the added vocab or did you remove some of it as well?
Comment from author
You don't read descriptions, do you?

Kanji ID: Has *always* been available in the id field. And it's actually shown on the back cards, I've kept it barely visible though.

Ordering: Instructions to reorder have *always* been included at the description's end, but I've made them even clearer.

Pinch: This is a kanji deck, why on earth would that ever be included?

Vocab: I removed nothing, though I didn't check if the original deck contained everything either. *edit:* At least for kanji towards the end the original deck author seems to have included less vocab, or only those marked in the book as important (with the circle). The ones I added are from the app instead, so there's probably a few minor ones left in the book. As said in the description, I don't regard this as a vocab deck anyway.
on 1524355200
noticable visual improvements and clearer meanings
on 1523836800
Hi! It's a beautiful deck but I can't seem to use it with the correct card order. I see these instruction though, but no look. Would you take some screenshots please? Thanks!
on 1519516800
Great deck - although I had to manually reposition the deck due to it starting me halfway through (not sure if my fault or the deck's). I also added a plain kanji field to the card style, the coloured stroke kanji background is very pretty, but hard to read at a glance.
on 1517184000
Good additions