5 3
Sign in to rate

Ultimate JLPT N4 Vocabulary Deck v1.0

0.10MB. 0 audio & 0 images. Updated 2012-08-25.
The author has shared 4 other item(s).

Description

This a revised deck that combines words from several online and offline resources into one deck. This deck includes distinct senses of the words as separate cards. It also has a primary meaning, secondary meaning and parts of speech in edition to the kanji and kana. This deck has the kanji whether the actually kanji characters are on the JLPT list or not, so there will be some more difficult kanji in this deck. Also, the background has been adjusted to 150 to be easy on the eyes and make it easier for you to remember the cards. For more information and tips on how to study for the JLPT, visit http://jlptbootcamp.com If you have any comments are suggestions for this deck, please either contact me via the contact me button on jlptbootcamp.com or email me at jlptbootcamp@gmail.com Thanks, Mac

Sample (from 689 notes)

Cards are customizable! When this deck is imported into the desktop program, cards will appear as the deck author has made them. If you'd like to customize what appears on the front and back of a card, you can do so by clicking the Edit button, and then clicking the Cards button.
Kanji 着物
Kana きもの
English kimono (or other trad. Japanese clothing)
POS n
2ndDef (Japanese) clothing, clothes
OtherDef
Tags
Kanji 彼女
Kana かのじょ
English she
POS pn, adj-no
2ndDef her, girl friend, girlfriend, sweetheart
OtherDef
Tags
Kanji 滑る
Kana すべる
English to glide
POS v5r, vi
2ndDef to slide (e.g. on skis), to slip, to fail (an examination), to bomb (when telling a joke), to drop, to go down, to come down, to fall (e.g. in status)
OtherDef
Tags

After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.

At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.

Reviews

on 1548028514
Anyone talking about the Kanji: If you have a problem why don't you just NOT use the kanji? You can easily adjust the card to show ONLY the KANA. I personally swapped the KANJI word to KANA and added another field smaller below that for the KANJI, so I can still slowly start to get used to reading the Kanji but I can learn the words first/faster by reading the KANA.
on 1537824991
It would be a good deck if it were just like the Ultimate N5 vocab one.
It uses kanjis on words that are normally seen in hiragana. I don't think there is much you would get out of it tbh. You will be wasting time learning Kanji on vocabulary that hardly uses them.
It would be fixed if it had notes on which words are usually written in hiragana. Or maybe only showing N4 kanji(?)

Sad because I really enjoyed the N5 one.
on 1526774400
Les mots sont en gras et les kanji sont juste illisible... tristesse.
on 1446768000
Loving this deck

I'm doing this having just finished RTK. This deck is awesome. The fact that you get both E->J and J->E means that half the time, the "new" cards are just testing if you know the word well enough to translate it back the other way. I don't have the same issue as the other reviewer about synonyms; if there are multiple translations I just try to remember all of them. For synonyms and other I always keep WWWJDIC open in a tab so I can get some example sentences with translation to figure out the nuances of new words. And the non-jyouyou kanji are fine - you should learn them anyhow!

Great job!
on 1377561600
Too much overlap between similar words

This deck appears to include all the words necessary for the N4.

But there is far too much overlap in the keywords. With five or six words for "all" and "very", for example, which one is the correct answer? This deck does not provide sufficient context in the E to J cards, and studying is a frustrating experience.

Also, there is a lot of (rare) kanji in the deck, which makes it harder to get to the fundamentals. Sure, it's great to know the kanji for "mochiron". But if you are trying to remember what "mochiron" means, adding the additional step of trying to remember that these particular kanji mean "mochiron." This is especially true when the word is almost always written in kana.

This deck would be a lot more helpful without all of the superfluous kanji and with more care taken to distinguish between closely related words and synonyms. It's presented as a "JLPT N4" deck, so it should be tailored to the test.