Based on 41 ratings:
Sign in to rate
< Back

1001 High Intermediate Spanish Words & Sentences

0.21MB. 0 audio & 1 images. Updated 2016-05-20.


Updated: 20th May 2016. Level: High Intermediate (verbs in preterite, imperfect, future, conditional and imperative tense.) These are cards of words followed by a single card with an example sentence of the preceding word, eg. (Card # 19) Front: to end, to finish Back: acabar (Card # 20) Front: Our work never ends. Back: Nuestro trabajo nunca acaba. (Card # 21) Front: the action Back: la acción (Card # 22) Front: His actions confuse me. Back: Sus acciones me confunden. This is my favourite way to learn spanish - be introduced to the word with it’s general English translation, and then see the word in a sentence to learn one way it’s applied. In most cases, ‘you’ is the formal pronoun ‘usted’. Though there are no instances of ‘vosotros’, this deck is a mix of spanish from both Spain and Latin America. Text To Speech will pronounce correctly since the diacritical marks are there. You can view a poorly rendered text version of the deck here - Please rate this deck in AnkiWeb if you like it. If you find any mistakes or have any improvements, please email me - stu40 at and I will update the deck. Thank you below for the comment about ‘no mp3’. I recommend IVONA TTS (Android) as a substitute for mp3 files - it’s a very natural sounding TTS engine. Thanks to Martin Patz, Nate Fillmore & Steve Brooks for their input. Thank you below for the comment about ‘invierno’ - that card now says ‘winter’. Thanks for the comment about ‘Suguiero’ - it’s now in the 1st person present tense since the original version wasn’t as natural. Regarding the comment about not knowing if the subject or object is plural, this is how it was in the original book. It’s also ambiguous if the address should be usted or tú. If someone takes the time to fix this in the english, I would be happy to update the deck. I would like to thank the Native Speaker Review for his insights. I’ve implemented the specified suggestions to make the sentences sound more natural. I think the main benefit of this deck is to drill common vocabulary, but another benefit is to expand your comprehension of conjugations which you don’t often get exposed to in conversation (hence the frequency of usted in the deck). This is the main benefit of Anki I believe - to expand comprehension which you won’t frequently get in conversation (but you will commonly come across in movies). If someone wants to learn sentences that build conversation skills, I would recommend a different deck.

Sample (from 2180 notes)

Cards are customizable! When this deck is imported into the desktop program, cards will appear as the deck author has made them. If you'd like to customize what appears on the front and back of a card, you can do so by clicking the Edit button, and then clicking the Cards button.
Front These dishes are dirty.
Back Estos platos están sucios.
Front The police officers protect the public.
Back Los guardias protegen al público.
Front According to the president, there is nothing to fear.
Back Según el presidente, no hay nada que temer.


After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.

At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.


Write a Review

Native speaker review
Posted on 2016-04-14

I spent 20min checking out this deck for a friend and this is my review:
-I don't see any major mistakes (tho I could've missed some):

One of the other reviews mentioned "Pensamos pasar el invierno en el sur" for "We intend to spend the summer in the south". He is correct inverno=winter and the card should say "We intend to spend the winter in the south" tho you might want to take into consideration the diference in season between the northern and southern hemispheres if you are traveling.

-Many of the sentences are phrased awkwardly:
For instance "Usted habla español muy bien" sounds very unnatural compared to "Usted habla muy bien español". For the most part it isn't a big deal but it could be better.

Another awkward phrasing I've seen is "Hay muchas líneas aéreas en este aeropuerto". "Lineas aéreas" sounds very unnatural, "aerolíneas" would be much better.

-It's formal to the point of being confusing:
This deck uses the form "usted" for almost every sentence I've seen. In real life native speakers rarely use "usted". "Usted" is saved for very formal situations or to purposely keep a distance from the person you are talking to, usually strangers. Even in an office you're unlikely to use "usted" to talk to your boss tho that'd depend on what kind of job you have. You'd only use it to talk to someone much higher up than you or someone old, like your bosses boss.

The use of "usted" isn't only uncommon but it can also be confusing. For instance one of the other reviews said that there is a mistake in "Sugiera que visiten algunas aldeas en las montañas." and that it should be "Sugiero...". That is incorrect, "sugiera" is fine if you are using "usted" but it has a different meaning.
"Sugiera que visiten algunas aldeas en las montañas" means "Suggest them to visit one of the villages in the mountains".

Sugiero is the present form of sugerir. If you change it the sentence has a completely different meaning:
"Sugiero que visiten algunas aldeas en las montañas" means "I suggest you visit one of the villages in the mountains".

I strongly believe using "usted" to learn the language is a bad idea, mainly because its far less used than the informal "tu".

-Some of the vocabulary is very specific to one region:
However I do understand that there is a ton of dialects of spanish so its hard to pick perfectly neutral words.
One of the other reviews critisized the use of Rioplatense. He said he googled it and concluded it meant "cumbersome". Actually rioplatense means "from rio de la plata". Rio de la plata is a specific region around a river that separates Argentina from Uruguay. People living on this region have a reputation for being cocky smugs. Many native speakers might not know this. I only know because I'm rioplatense.

-A high intermediate deck should not specify the subjects performing the action so much

In spanish very often the subject can be infered from the verb, there is no need to specify it again. I understand that it might be clearer for a non native to always see the subject written explicitly but its a terrible idea if you truly want to master the language.

If it can be avoided, a native speaker will not mention the subject explicitly 99% of the time.

Some examples:
"¿Aceptan ustedes cheques de viajero? Do you accept traveler's checks?"
A native speaker would just say "Aceptan cheques de viajero?".

"¿Se acuerdan ustedes de nosotros?."
A native speaker would just say "Se acuerdan de nosotros?". (the opening ¿ would also be omited in casual conversations by the way, much like tildes ´ that aren't necesary for clarification in a given context).

"Parece que está usted muy alegre hoy."
A native speaker would just say "Parece que está muy alegre hoy". (also the use of "usted" is specially awkward in this case because if you know the person you are talking to well enough to comment on his feelings you should also know him well enough to use the informal "tu" resulting in "Parece q

Fails at times to give necessary information
Posted on 2016-02-13

The deck is good, but at times the composer failed to clue the student as to the number of persons being addressed. Take, for example, the sentence "Will you allow me to go with you?": is the person asking to go with one or more persons? You don't know until you see the answer. This happens periodically, and is bothersome.

Also, words to learn sometimes have something like (Rioplatense) next to the word -- what the hek does Rioplatense mean? The Spanish dictionary I use didn't have it listed; only when I googled it did I find what it meant. This becomes cumbersome, and it should have been dealt with differently.

Otherwise, I am enjoying the deck, but for the issues noted above (and let's hope there are no more), I'm only giving it four stars.

Posted on 2015-12-15

Thank you for this great deck and thank thank you for your other decks.
There is a mistake in "Sugiera que visiten algunas aldeas en las montañas."
It must be "Sugiero...". You will find sugiero even in the original book.

Great, but wish it wasn't in ABC order
Posted on 2015-11-12

Learning words in ABC order causes things to look and sound a little similar. It'd be much better if things were shuffled around. I'll have to find a way to shuffle everything in groups of two. It seems like it's not so cumulative that shuffling this way would be an issue.

Posted on 2014-08-02

This is definitely one of the best Anki Decks that I have used and continue to use. It's great for reviewing and filling in the gaps of what you may already know. It's also excellent for building new knowledge and understanding of how the language is put together.
Yes there are some differences in Spanish spoken in the Americas and Spanish as spoken in Spain but whatever Spanish you have learned, you always will be understood. The key is to read, listen, learn and then speak it. So dig in to this deck and be amazed at how much and how quickly you will learn with daily practice.

Good deck but I found an error
Posted on 2014-04-30

One card lists "Pensamos pasar el invierno en el sur" for "We intend to spend the summer in the south", which is troubling as inverno=winter, so be careful to verify the cards if you use this deck.

Wonderful deck!
Posted on 2013-07-18

Although these are tough for beginners, this deck is a fabulous way to build knowledge quickly. I'm wishing I could find comparable decks for other languages - this is the best language learning deck I have found so far.