Sample (from 3001 notes)
|Sentence||Muito bonito. Muito bonita.|
|Sentence (English)||Very beautiful.|
|Sentence (Search Field)||Muito bonito. / Muito bonita.|
|Sentence||Eu vi-o. Eu vi-a.|
|Sentence (English)||I saw it.|
|Sentence (Search Field)||Eu vi-o. / Eu vi-a.|
|Sentence||E qual é?|
|Sentence (English)||And what is it?|
|Sentence (Search Field)||E qual é?|
After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.
At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.
However, there are a few mistakes in the English translations, and some times mistakes in the Portuguese. My first language is English but I some times study with my Brazilian girlfriend who has noticed a few things. For instance, one of the cards says "Sou doente" which they translate as "I am sick". This is incorrect as it should be "Estou doente", as sickness is usually not a permanent or long lasting state. "Sou" implies a permanent or long lasting state and using it in this sentence would imply that the speaker has and will always be sick. But usually in Portuguese states of health are considered to be non-permanent or at least not long lasting. Perhaps the deck should be re-examined by the creator.
But like I say, there aren't many mistakes, and the mistakes that exist aren't that big and you would still be understood by Portuguese speakers, and would surely lose any bad habits after a while of speaking the language to native speakers.
It's a fantastic deck and has brought me very quickly to a basic understanding of Portuguese!
You might be mistaking "idiomatic sentences" with "wrong translations".
The natural way of saying "Why should I care?" in Portuguese is: "And me with that?"
So in the card where the English is "Why should I care?", the Portuguese is: "E eu com isso?"
The natural way of saying "You never know." in Portuguese is "Never itself knows."
So in the card where the English is "You never know", the Portuguese is: "Nunca se sabe."
Some example of idiomatic expressions in Portuguese:
Nonetheless the portuguese part it's perfect.
Deck ótimo, agora estou fluente em português huehuehue
Really outstanding deck, allows you to learn portuguese by small steps. Unluckily part2 was deleted (I guess because it was deleted automatically because it was too big), please make it available again!
I liked a lot of this deck. Actually I'm learning english and I have many decks with common expressions in english but this deck is the opposite, so you have to think about the phrase in english based on portuguese audio. It's doing a great job on my mind. Thank you