ru15k v3.1 - Targeted Sentence Cards for 15000 Russian words
This item is large, and may take some time to download.
Sample (from 13746 notes)
|Front||Вошел мужчи́на и сел на табуре́т ря́дом с ней.|
|Back||A man came in and sat on the stool next to her.|
|Definition||Noun (m. inan.)1. stool (a seat)|
|Lemmas||войти · мужчина · и · сесть · на · табурет · рядом · с · она|
|Front||Я зна́ю всю исто́рию.|
|Back||I know the whole story.|
|Definition||Noun (f. inan.)1. history, story2. affair, thing|
|Lemmas||я · знать · весь · история|
|Front||Её дом нахо́дится немно́го поо́даль от доро́ги.|
|Back||Her house is a little way off the road.|
|Definition||Adv1. aloof (at or from a distance)2. further off|
|Lemmas||её · дом · находиться · немного · поодаль · от · дорога|
After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.
At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.
The only thing is wrong with this is that the audio gets broken after a while so maybe one day you do your lessons and the audio does not work fine anymore (Not a reason to not download it)
Read the full sentence and decide whether you understood all bits and pieces;
Read the full sentence but only test yourself on the target word;
Read just the target word and probably a few words surrounding it, grading yourself on the target word only.
More on how TSC work: https://tatsumoto-ren.github.io/blog/discussing-various-card-templates.html#targeted-sentence-cards-or-mpvacious-cards
EDIT: Now that's a great deck, thanks :-)
EDIT: It is fixed in the new version!
> The author should have put care to make the sentences more literal
Unfortunately I do not control this part. The sentences are from Tatoeba and sometimes they use idiomatic translations.
> will create bad habits
I recommend having plenty of exposure to other sources of content and delete cards whenever you are unsure/can't verify if they are correct.
EDIT: In the current version, the first 2000 cards had been more rigorously checked.
Also, make an effort to repeat audio aloud before looking at transcript. Unless you have exceptional audio memory, this will force you to (a) understand audio, (b) store meaning in short-term memory in language neutral form (images, etc), (c) actively use Russian grammar and vocabulary to recreate audio as you speak. This method thus builds both listening comprehension and active grammar skills.