All in One Kanji Deck
Sample (from 3787 notes)
|English||ford, ferry, port|
|Examples||交渉(こうしょう): (1) negotiations; discussions (2) connection干渉(かんしょう): interference; intervention; meddling|
|Components||水: water歩: walk; counter for steps|
|Number of Strokes||11|
|Classification||会意 Compound Ideographic|
|Koohii Story 1||The new Ford Jesus. It can do everything except WALK on WATER.|
|Koohii Story 2||A ford is a place where one can walk through the water, a place only a few footsteps deep.|
|Tags||JLPT.N1 gradeS kanjifreq251-500|
|English||deliver, reach, arrive, report, notify, forward|
|Examples||届け(とどけ): report; notification; registration届く(とどく): (1) to reach; to arrive; to get through; to get at (2) to be attentive; to pay attention (3) to be delivered; to carry (e.g. sound)届ける(とどける): (1) to deliver; to forward; to send (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register|
|Components||尸: corpse; remains; flag radical (no. 44)由: wherefore; a reason|
|Number of Strokes||8|
|Classification||会意 Compound Ideographic|
|Koohii Story 1||In the US, when the mail is delivered, a flag sprouts up on your mailbox. (We don´t have that in Australia.).|
|Koohii Story 2||A Japanese man ordered some Brussel sprouts from Belgium. They are delivered with a little Belgian flag (as seen sometimes in shops, little flags indicating the provenance and authenticity of the food like cheese and meat).|
|Tags||JLPT.N2 grade6 kanjifreq751-1000|
|English||swell, get fat, thick|
|Examples||膨脹(ぼうちょう): expansion; swelling; increase; growth膨大(ぼうだい): huge; bulky; enormous; extensive; swelling; expansion膨れる(ふくれる): (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge (2) to get cross; to get sulky; to pout膨らむ(ふくらむ): to expand; to swell (out); to get big; to become inflated膨らます(ふくらます): to swell; to expand; to inflate; to bulge|
|Components||肉: meat彭: swelling; sound of drum|
|Number of Strokes||16|
|Koohii Story 1||This kanji does not mean swell as in a inflammation. There is a different kanji for that meaning (腫れる). This kanji means swell as in, a tire swelling/expanding, your income swelling/expanding, dough swelling/expanding, etc. Johnskb's story is best b/c it does not involve swelling in the sense of inflammation, just general expansion of the stomach. STORY: "If a PART OF your BODY begins to SWELL/EXPAND and resembles the SHAPE of a bass DRUM, you’re either pregnant or in desperate need of a diet.".|
|Koohii Story 2||Which part of your body can change shape and, when it does, swells up and throbs like a drumb? Hmmm...|
|Tags||JLPT.N1 gradeS kanjifreq1001-1500|
After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.
At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.
Update: figured it out, when in browse with card view open, you have to type "card:Recall" or whichever you don't want, not just Recall. Only then will it sort for you. Ctrl+A and suspend those boys.
I just began and the starting kanji were ok so far so I'm rating this thumbs up but be wary if you want to learn these rare kanji.
Of course the part which is used to write the specific kanji should be marked (ie. bolded).
Some kanji already have some example words. However some kanji especially the more advanced ones such as 藤 and 潟 don't give any example at all (these are still Kanji in JPLT so they should be used somewhere). At least give one example for every kanji; maybe you could mark obscure meanings or those usually written in kana (ie. using a different color). On the other hand some kanji give completely irrelevant example words such as 雄 which gives "Eroica Symphony (Beethoven, 1804)" and "Heroic Polonaise (Chopin)" as examples so I'm really confused why you added that.
Regarding variant characters such as 國, they should make a reference to the more commonly used character. Ie. make the question: give traditonal variant of 国 and the other way around (should not appear on the 国 by default).
Better explain nuances for characters with slightly different meanings not visible in English such as 探 and 捜.
Examples of how questions should be:
さいとう, ふじはら (common names)
ふじ (wysteria, usually written in kana)
にいがた (prefecture name)
かた (lagoon, obscure word)
English dictonary and other data meaning could be added as optional and by default when it's not clear from just the readings.
Of course the part which is used to write the specific kanji should be marked (ie. bolded). Obscure meanings could be left out by default (though every kanji should have at least ONE example of how it's used), or could possibly be marked using different colors.
However, it has one issue - some kanji show up in their Chinese version - such as 直 (seems this comment also shows the Chinese version).
Fortunately it can be easily fixed by wrapping the card style with span lang="ja".
Fixes the issue completely on Windows 10 and Android Pie.
Also, I decided to use some cards of this deck which are used regularly like 時, 円 and others to create a "kanji beginner" deck of my own. But I tried to look for 私 kanji but it's not there. Am I searching incorrectly?
Thanks for adding the recognition and recall portion in the notes, that is exactly what I was looking for. Do you have a patreon or something to donate to? Feel like for the amount of work you've put into this the least I could do is throw a couple bucks your way.
This deck has a lot of information, it's really useful. I was wondering if you mind if I import the deck into www.StudyHerd.com and share it there (for free) as well as Anki? I like their format a little better. Thanks!
All I wanted was a deck that I could use to practice writing Kanji with Spaced Repetition, and this was just what I need! Thank you!
Hey, first, I wanted to thank you for putting in the work to create this great deck, it's the best one available by far!
However, I do have a few questions I was wondering you could maybe answer. When I look at the "notes" table and the "flds" column, I see all the data that goes on the pack of card dumped there without anything seperating them. How does anki generate the html on the cards for this if it can't tell where one field ends and the next begins? I'm guessing that it looks at the "models" row in the "col" table, but I still don't see how it knows how to generate the HTML and what the seperation objects are in the "flds" column. If it's not any inconvenience to you, I'd greatly appreciate a short reply at firstname.lastname@example.org. Thanks in advance!
very useful and user friendly
Great deck, truly a one stop shop. I would suggest adding the Kyōiku / Jōyō index to each card, not just the grade, as the kanji are taught in a specific order at school. Will make life easier for those of us who chose to follow this order rather than Heisig's. :)
Actually, why not just put all three indices on each card? RTK 1, RTK 6 and Kyōiku / Jōyō. Then everyone can choose their preferred order and have Anki sort the cards before they start studying.
UPDATED 2/29/16: Thanks a ton! to the author for the instructions about updating card order. It was a little confusing to me at first, but I fought my way through and was able to execute the update, including reimporting Heisig stories (even though I rarely seem to use them).
I have been making a lot of progress with this wonderful deck. Many thanks to the author(s), I use this deck almost every day and it's really well-made.
However, I loaded it in Summer 2015 and I see that the card order has since been changed. I would love to be able to load the update—sometimes the kanji come up in strange order (e.g., this week I saw 河 before 可)—but I'd rather not have to start over from the beginning (I'm several hundred kanji in at this point, starting over might break my spirit).
Can anyone tell me if it's possible to load the updated deck without losing the work I've already done? Thanks in advance, and many thanks to the author(s) for continuing to tweak and improve the deck.
Thanks for making this great deck.
Have you considered installing the Kanji Stroke Order font on the deck? http://ankisrs.net/docs/manual.html#installing-fonts
I'm not sure how it would work with licensing, etc., but it might make the deck a bit more user-friendly.
Why did you left out the Heisig explanations?
It's possible to include them?
This deck is following the EXACT order of the book "A guide to Reading and Writing Japanese" at the first part(<440 kanji). I did not overcome this amount of kanjis right now.
Also, you >>can<< use heisig's mnemonics and kanji koohii that come with it even if you don't know some of the characters. I also recomend jisho.org to see kanji stroke order. You have to type #kanji 寒 for example, in the search.
I just wrote this review to note one mistake:
The Kanji "万" is not tagged as grade2.
OK, I'd now rate this deck 5 stars even if you use heisig, PROVIDED you follow the Heisig reordering guidelines given bellow. I'm pretty sure the poster never did Heisig or he would never recommend you mess around with that order--it would be insane to do so I know because followed his recommendation with much regret and I was referencing Kanji 2000 when was trying to learn Kanji 100 (not a real example, hopefully you see the problem). It was extremely awkward. Please also not the deck is double-sided (2 cards per kanji) and that could cause you grief if you're new to Anki. If you've done 200 cards, you've only done 100 kanji. It's a beautiful deck.