5000 most frequently used French words [v. 6.0]
This item is large, and may take some time to download.
Sample (from 33474 notes)
|Word with article||condamner|
|IPA||/kɔ̃dɑne/ [ˌkõ̝̠͗ˑ.d̪äˑ.ˈn̪e̝, ˌkõ̝̠͗ˑ.d̪ɑˑ.ˈn̪e̝]|
|Basic meanings of word||v. to condemn, to convict, to sentence|
|Example sentences without translation|
|Wiktionary entry||[view on Wiktionary] Etymology From Old French condamner, borrowed from Latin condemnō, condemnāre. Pronunciation IPA(key): /kɔ̃.dɑ.ne/, /kɔ̃.da.ne/ audio (file) Homophones: condamnai, condamné, condamnée, condamnées, condamnés, condamnez Verb condamner to condemn to sentence, punish Il fut condamné à mort. ― He was condemned to death. to block, to obstruct Conjugation Conjugation of condamner (see also Appendix:French verbs) infinitive simple condamner compound avoir + past participle present participle or gerund1 simple condamnant/kɔ̃.dɑ.nɑ̃/ or /kɔ̃.da.nɑ̃/ compound ayant + past participle past participle condamné/kɔ̃.dɑ.ne/ or /kɔ̃.da.ne/ singular plural first second third first second third indicative je (j’) tu il, elle nous vous ils, elles (simpletenses) present condamne/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ condamnes/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ condamne/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ condamnons/kɔ̃.dɑ.nɔ̃/ or /kɔ̃.da.nɔ̃/ condamnez/kɔ̃.dɑ.ne/ or /kɔ̃.da.ne/ condamnent/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ imperfect condamnais/kɔ̃.dɑ.nɛ/ or /kɔ̃.da.nɛ/ condamnais/kɔ̃.dɑ.nɛ/ or /kɔ̃.da.nɛ/ condamnait/kɔ̃.dɑ.nɛ/ or /kɔ̃.da.nɛ/ condamnions/kɔ̃.dɑ.njɔ̃/ or /kɔ̃.da.njɔ̃/ condamniez/kɔ̃.dɑ.nje/ or /kɔ̃.da.nje/ condamnaient/kɔ̃.dɑ.nɛ/ or /kɔ̃.da.nɛ/ past historic2 condamnai/kɔ̃.dɑ.ne/ or /kɔ̃.da.ne/ condamnas/kɔ̃.dɑ.na/ or /kɔ̃.da.na/ condamna/kɔ̃.dɑ.na/ or /kɔ̃.da.na/ condamnâmes/kɔ̃.dɑ.nam/ or /kɔ̃.da.nam/ condamnâtes/kɔ̃.dɑ.nat/ or /kɔ̃.da.nat/ condamnèrent/kɔ̃.dɑ.nɛʁ/ or /kɔ̃.da.nɛʁ/ future condamnerai/kɔ̃.dɑn.ʁe/ or /kɔ̃.dan.ʁe/ condamneras/kɔ̃.dɑn.ʁa/ or /kɔ̃.dan.ʁa/ condamnera/kɔ̃.dɑn.ʁa/ or /kɔ̃.dan.ʁa/ condamnerons/kɔ̃.dɑn.ʁɔ̃/ or /kɔ̃.dan.ʁɔ̃/ condamnerez/kɔ̃.dɑn.ʁe/ or /kɔ̃.dan.ʁe/ condamneront/kɔ̃.dɑn.ʁɔ̃/ or /kɔ̃.dan.ʁɔ̃/ conditional condamnerais/kɔ̃.dɑn.ʁɛ/ or /kɔ̃.dan.ʁɛ/ condamnerais/kɔ̃.dɑn.ʁɛ/ or /kɔ̃.dan.ʁɛ/ condamnerait/kɔ̃.dɑn.ʁɛ/ or /kɔ̃.dan.ʁɛ/ condamnerions/kɔ̃.dɑ.nə.ʁjɔ̃/ or /kɔ̃.da.nə.ʁjɔ̃/ condamneriez/kɔ̃.dɑ.nə.ʁje/ or /kɔ̃.da.nə.ʁje/ condamneraient/kɔ̃.dɑn.ʁɛ/ or /kɔ̃.dan.ʁɛ/ (compoundtenses) present perfect present indicative of avoir + past participle pluperfect imperfect indicative of avoir + past participle past anterior2 past historic of avoir + past participle future perfect future of avoir + past participle conditional perfect conditional of avoir + past participle subjunctive que je (j’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles (simpletenses) present condamne/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ condamnes/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ condamne/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ condamnions/kɔ̃.dɑ.njɔ̃/ or /kɔ̃.da.njɔ̃/ condamniez/kɔ̃.dɑ.nje/ or /kɔ̃.da.nje/ condamnent/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ imperfect2 condamnasse/kɔ̃.dɑ.nas/ or /kɔ̃.da.nas/ condamnasses/kɔ̃.dɑ.nas/ or /kɔ̃.da.nas/ condamnât/kɔ̃.dɑ.na/ or /kɔ̃.da.na/ condamnassions/kɔ̃.dɑ.na.sjɔ̃/ or /kɔ̃.da.na.sjɔ̃/ condamnassiez/kɔ̃.dɑ.na.sje/ or /kɔ̃.da.na.sje/ condamnassent/kɔ̃.dɑ.nas/ or /kɔ̃.da.nas/ (compoundtenses) past present subjunctive of avoir + past participle pluperfect2 imperfect subjunctive of avoir + past participle imperative – tu – nous vous – simple — condamne/kɔ̃.dɑn/ or /kɔ̃.dan/ — condamnons/kɔ̃.dɑ.nɔ̃/ or /kɔ̃.da.nɔ̃/ condamnez/kɔ̃.dɑ.ne/ or /kɔ̃.da.ne/ — compound — simple imperative of avoir + past participle — simple imperative of avoir + past participle simple imperative of avoir + past participle — 1 The French gerund is only usable with preposition en. 2 In less formal writing or speech, the past historic, past anterior, imperfect subjunctive and pluperfect subjunctive tenses may be found to have been replaced with the indicative present perfect, indicative pluperfect, present subjunctive and past subjunctive tenses respectively (Christopher Kendris , Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). Related terms condamnation damner Further reading “condamner” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).|
|Word with declinations||condamner.|
|Parisian French Audio (Voice 1)|
|Canadian French Audio (Voice 1)|
|Word with article||le rêveur|
|Noun declension||[pl. les rêveurs; f. la rêveuse]|
|Basic meanings of word||n. dreamer, idealist|
|Example sentences without translation|
|Wiktionary entry||[view on Wiktionary] Etymology From rêve + -eur. Pronunciation IPA(key): /ʁɛ.vœʁ/ Noun rêveur m (plural rêveurs, feminine rêveuse) A dreamer or idealist. Adjective rêveur (feminine singular rêveuse, masculine plural rêveurs, feminine plural rêveuses) Dreamy. Further reading “rêveur” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). Anagrams verrue|
|Word with declinations||le rêveur, les rêveurs, la rêveuse.|
|Parisian French Audio (Voice 1)|
|Canadian French Audio (Voice 1)|
|Front||Il aime bien danser.|
|Back||He likes dancing.|
After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.
At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.
Then it's absolutely not the fault of my deck.
If you mean to say that Anki is slow after downloading my deck,
try to create a new Anki profile, and then import the deck into this new profile.
That should solve the issue. That should allow you to use the deck without slowness.
In any case, if you have technical issues, you should ask the developer of Anki:
He usually replies within 24h.
Firstly I would like thank you for sharing such great decks for those who learn French. There are simply no better decks than yours. I have been using this particular deck for about a month now. I have just seen that you have updated the deck and replied to a comment that we cannot retain our current progress.
My question is, would you recommend me to update the deck even though I have made some progress in it? I have studied 100 new cards every day. Also, why are there 3 times more words than the last version. Thank you in advance.
Yes, because the new version of this deck is much better than the previous version.
>Also, why are there 3 times more words than the last version.
There are 3x more cards because I added an alternative version of the deck with Canadian French audio, and I added some appendices with Listening, Read & Speak training.
But the main course of the deck is still 5000 words.
If you do wish to keep using the previous version of the deck (so you don't lose progress), it's still worth downloading this new version, because of the new appendices that I included.
But if you're using the Computer version of Anki, this add-on will help you quickly get to the point that you were before: https://ankiweb.net/shared/info/1046608507
I would love to know how the author automate the data scraping from wiki dictionary, as I would love to have a similar set for Swahili.
I would like reiterate the opinion of another reviewer and ask if you could reupload the deck which had pictures? I find them so useful in attaining a strong mental connection :(
As to the earnest user who has given the verbose negative comment, I have two suggestions.
1. No deck is perfect, the error level is low here. And in most cases, the error is the result of comprising between accurate meaning and efficiency.
2. You are always sacrificing one feature for another. Anki is for fast learning and not for serving as a reference. The lack of minutes explanation and delicate usage is actually a plus.
3. Moreover, if you want to master french verbs, Anki is not the preferable way, it is good for the first impression of a word, but the actual mastering of words and sentences occurs only in daily active training(reading, listening, speaking..), which is beyond the might of Anki.
Thank you for your deck! Thank you for your time and effort!
I think *that* deck is where the real learning happens; this deck (5000 French Words) is just a complement to that deck of sentences. ^^
PS: How can I get to know when you release anything, like updates, new decks, etc?
There are some weaknesses: adjectives often come with articles, some words are translated wrongly, but hey, it free, and if you are serious in your studies you should take time to look up the extended meaning of the words you learn. And then correcting them is easy and fast.
I use linguee.com as my primary dictionary on my Android phone, since I don't have to leave Anki in order to have the basic meaning of a word shown...
And having multiple, way to large images for a single card is totally unnecessary and makes this deck way too large.
A lot of the images are quite pointless as well (e.g. containing the actual word being learned).
I would not trust this deck.
As for the other issue that you pointed ("Adjectives with articles, and nouns sometimes without articles. Confusing.") — while not that much of a big deal, this is a valid complaint, I will try to fix it in the next release of the deck.
And example sentences are good, the uploader must have spent lots of times in it.
1) Many words are translated incorrectly, often mixing different meanings together as well, or only showing the translation for an expression using that word but not the word itself. Example: "autant" shows the translation for "d'autant que". If you only use these flashcards without double checking every word you will learn hundreds of incorrect meanings.
2) The feminine form of nouns and adjectives is never shown. Pretty big problem in my opinion since you're essentially missing 50 percent of what you need to use the word and have to check the dictionary every time.
3) the pronunciation of many words is wrong. The D in "le nœud" ring pronounced when it should be silent is one example. Despite the other claiming its a rare exception, it is not other examples include "supporter" being pronounced as "supportère".
4) Half of the cards show the gender of a noun using "un/une", the other half uses "le/la". This is especially confusing when "un/une" ("one") is used with an uncountable word.
5) Some words show a both a feminine and masculine form when the word has only a masculine or feminine form. Other times both forms exist but have different meanings (essentially making them different words), or one of them isn't used anymore or only in specific regions. One example: "le couple, la couple". I'm a native speaker and frequent reader and have never seen "la couple" used in my life. This deck is supposed to contain the 5000 most used French words, and this definitely isn't one of them. That aside, grouping two different words together like this and making it look like they're two forms of the same word is bad bad for the learner, no matter what.
5) Most words don't have examples or just a handful which all use the word in the same manner, failing to showcase different uses. Many of the examples also refer to fixed expressions using the word instead of the word itself. For other cards it is the other way aroind: Cards teaching a fixed expression have examples where a single word from the expression is used instead of the expression. One Example: the card "le car", meant to be a bus or cart, has example sentences where the word "car" (since, because) is used instead.
6) This deck, which is supposed to contain the 5000 most frequently used French words, contains words like "le mark", a German currency which was replaced by the euro decades ago, and a word which is basically not used anymore. This word, like several others in this list, are not among the 5000 most common French words.
I've finally found the time to have a short look at all cards, and I can't recommend this to any learner. The majority of cards will teach a learner something wrong - be it an incorrect meaning or an incorrect pronunciation - or at the very least confuse him or her by showing rarely used meanings or meanings of a similar sounding word or a fixed expression using the word instead.
The examples are also rarely useful. They often use a different word or expression than on the card and don't always showcase the word's various meanings and ways to use it.
While the creator seems to acknowledge the problems mentioned above and seems to be willing to correct them, I wish he'd also acknowledge that the majority of the deck has one or multiple of these issues instead of claiming that I am "overexaggerating".
I have named concrete examples, nothing I pointed out so far has been nitpicking or overexaggerating, and I have no reason to lie about having found similar mistakes on most cards. Whenever I was told something was just an exception, I was able to provide more examples.
They aren't rare exceptions. They are pretty big issues, and it baffles me that they have gone unnoticed so far. I guess it's because only learners comment here.
Either way, the fact that no-one has pointed them out before doesn't mean they aren't there, and I suggest finding a native speaker with more free time than me and asking th
I think that's how it goes. If you still can't do it, ask the developer of Anki:
I will fix this issue with example sentences in a future release.
The issue with images has been fixed in release 4.5
Also, some of the example sentences are mismatched to the word on the card -- meaning, they are wrong. For example, for the adverb "puis" one of the example sentences is:
"Puis-je dire à mon père ce que tu veux ?"
This is not a usage of the adverb "puis," (meaning: "then" or "so") but rather a conjugation of the verb "pouvoir" (meaning: to be able to, i.e. "can").
This is caution to beginner and intermediate learners that some of the examples on the back of the card (many of which are good sentences for testing comprehension) are poor or incorrectly matched to the word on the front of the card.
This will be fixed in the next release of the deck.
The formatting in PC is fine, but on mobile needs improvement — and I intend to fix this problem in a future release.
Do you mean, translation mistakes?
There are no translation mistakes. I'd appreciate if you could elaborate on this point.
Maybe you saw an idiomatic expression in the example sentences, and thought the translation was wrong but wasn't.
Because there are no mistakes.
oh well: a lot of primitive slang. putain is no. 200, merde is 156. Maybe frequencies were established using corresponding texts.
Are you sure you meant to write this review for this deck?
I'm not trying to hate on the deck because I think everything else is really excellent but the articles really confused me. Especially because things like 'le fait' can have another meaning with article ('le fait'='the fact' although the word that is meant: 'fait' is the conjugated form of the verb 'faire'='to make') and some other words don't really have a meaning at all ('la ton'=? There is 'le ton'='the tone' but it just should have been 'ton, ta, tes' and not 'le ton, la ton' for 'yours, tone' which just as a side note don't even have the same frequency). This just happens in some words from time to time and I'm only 40 words in, but still a really confusing thing if you want to learn the correct words even if it appears to me a minor error. I hope this will get fixed amazing deck otherwise...
Thanks for sharing!
You are taking something that happens in 20 cards — and writing it, like it happens on all 5000 cards.
But I will edit the deck to address your issues.
PS: Chez can mean "home" depending on context.
Check the following link: https://context.reverso.net/traducao/frances-ingles/il+est+venu+chez
The word Chez itself meant "home" in Old French. (it was written 'chese' — cognate with Spanish/Portuguese/Italian "casa", which means home.)
1/ Adding definite article to every word is a mistake, especially when it is like le hôpital and not l'hôpital
2/ Pictures - I do not know if this was downloaded by machine, but this is plain wrong! picture added to "efoncer" is primitive vulgar meme and for "assez" - gangbang scene. Really? And this is after reviewing maybe 40 cards. Do not want to think what is in the rest of em.
Waste of time and not appropriate for younger students.
The article was separated, to show the gender of the word.
But this has been fixed in release 4.0 of the deck.
[before] ⟶ [now]
le obstacle ⟶ un obstacle
le acheteur ⟶ un acheteur
la apparition ⟶ une apparition
la énergie ⟶ une énergie
Extreme cherry-picking. ( https://en.wikipedia.org/wiki/Cherry_picking )
Only some 0.001% of images were NSFW. It's because they were downloaded by machine and managed to bypass the NSFW filter of Google Images.
Nevertheless, this has been fixed in release 4.0 — NSFW images have been removed.
3390 quoique 1.jpg
This confused me too. I think these are instructions left over from an earlier version of Anki. Just use the cards as they are and you should see a square with three lines inside. Hover cursor over a line to reveal extra example sentences if they are available. Also the majority of cards do not have a picture but the ones that do appear without any intervention on your part.
But to correct the order of the cards:
1. Sort the deck by the sort field
2. marked all cards
3. Press right click
5. Ok for "Place at end of new card queue"
[before] ⟶ [now]
le obstacle ⟶ un obstacle
le acheteur ⟶ un acheteur
la apparition ⟶ une apparition
la énergie ⟶ une energie
The deck is well-organised. I have one issue with the deck: in general, it's advisable to memorise nouns with their gender together. For example, with the noun "loi" (law), the prompt should not be "loi", it should be "la loi", using the article so that the learning the gender is inseparable from that of the noun itself. While there is a field that indicates the gender, the article should be included with the noun in the prompt.
This is the best deck I've found on Ankiweb so far. Detailed cards, well formatted, sample sentence, IPA, high quality audio. Thank you!
I have over 1000 hours in Anki and wanted to learn French. After much searching, this is by far the best deck for both beginner and advanced learners. Being able to replay the native-pronunciation for each word is extremely helpful to me, as well as the pronunciation letters attached. Grammar and phrases are learned subconsciously through the example sentences. I also appreciate that the words are introduced in frequency order; not all decks do this.
Good audio of the words and sentences, and the sentences are really engaging--you often sense there's a story behind them ("I am sure she is alive."), so they engage you and hold your interest. A lot of care went into this deck. I'm using it with a very low "new card" rate, just to tickle my brain with a little French every day while I focus on another language. I'm so glad to have it.
This is the one of the sole reasons I have improved my french reading and listening dramatically, I'd say it improved it at least 15-20%. THANK YOU
The vocabulary is very useful, however there is a problem with the flipping function.
If you try to flip the cards back to front the function will not work. So you are sticked to learn the words in one direction only, French to English. I think the problem is with the code. It is a pity because otherwise it is an outstanding deck.
But that function is very important to learn words, in reverse mode, from English to French.
Hope it is soon fixed.
Shouldn't I be able to see the text in French? The only thing I get is the sound.
I think this deck effectively replaces my semi-original one, so I ended up removing it. Very happy to see that there's finally a deck with decent audio - listening is such a vital skill and just no fun with bad audio samples.
This deck is EXACTLY what I need to expand my vocabulary, listening skill, and grammatical understanding of French. Neri Rook, I truly appreciate you responding to my personal request to make this upgraded version of the formerly available deck. Now, we have the frequency list plus quality audio for example sentences.
I've been studying this for 8 days now (~20 min per day), and my French has already improved dramatically. Put in a little effort here, and you'll see big improvements in your French!
Here's Why this Updated Deck Is a Big Deal to Me, Personally:
I've been a fan of frequency lists for a long time. Unfortunately, it has been hard to find a combination of a good frequency list, strong sample sentences, and quality audio for both the words alone and the sample sentences as well. I went as far as to pay native speakers to record voice overs for sample sentences when studying German. I wasn't really wanting to repeat that task for French. This deck has solved my problem! :)