5000 most frequently used French words [v. 6.0]
This item is large, and may take some time to download.
Sample (from 33474 notes)
|Word with article||monter|
|Basic meanings of word||v. to mount, to climb|
|Example sentences without translation|
|Wiktionary entry||[view on Wiktionary] Etymology From Vulgar Latin *montāre, present active infinitive of *monto, from the Latin noun mōns, montem (“mountain”). Pronunciation IPA(key): /mɔ̃.te/ audio (file) Verb monter to go up, to climb (go to a higher position) to ascend, go higher, go uphill, go upstairs to get on, get in (a vehicle) to rise (get to a higher figurative position (socially, or in a league/division etc.)) to stage, put on (a show) to ride (a horse) to mount (a horse) (transitive) to bring up, take up, put up, get up (lift or carry something to a higher position) J'ai monté les valises. I brought up the cases. to turn up, put up (increase the volume etc.) to raise (increase the level, price etc.) to put up (a tent) to string (an instrument) Usage notes This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être. Hence être is used to form the perfect tense when monter has the sense "go up, climb, ascend", while avoir is used when it has the senses "put on, stage", "ride", "bring up". ils sont montés dans la voiture ― they got into the car elles ont monté les valises dans la chambre ― they put the suitcases in the bedroom Conjugation Conjugation of monter (see also Appendix:French verbs) infinitive simple monter compound avoir or être + past participle present participle or gerund1 simple montant/mɔ̃.tɑ̃/ compound ayant or étant + past participle past participle monté/mɔ̃.te/ singular plural first second third first second third indicative je (j’) tu il, elle nous vous ils, elles (simpletenses) present monte/mɔ̃t/ montes/mɔ̃t/ monte/mɔ̃t/ montons/mɔ̃.tɔ̃/ montez/mɔ̃.te/ montent/mɔ̃t/ imperfect montais/mɔ̃.tɛ/ montais/mɔ̃.tɛ/ montait/mɔ̃.tɛ/ montions/mɔ̃.tjɔ̃/ montiez/mɔ̃.tje/ montaient/mɔ̃.tɛ/ past historic2 montai/mɔ̃.te/ montas/mɔ̃.ta/ monta/mɔ̃.ta/ montâmes/mɔ̃.tam/ montâtes/mɔ̃.tat/ montèrent/mɔ̃.tɛʁ/ future monterai/mɔ̃.tʁe/ monteras/mɔ̃.tʁa/ montera/mɔ̃.tʁa/ monterons/mɔ̃.tʁɔ̃/ monterez/mɔ̃.tʁe/ monteront/mɔ̃.tʁɔ̃/ conditional monterais/mɔ̃.tʁɛ/ monterais/mɔ̃.tʁɛ/ monterait/mɔ̃.tʁɛ/ monterions/mɔ̃.tə.ʁjɔ̃/ monteriez/mɔ̃.tə.ʁje/ monteraient/mɔ̃.tʁɛ/ (compoundtenses) present perfect present indicative of avoir or être + past participle pluperfect imperfect indicative of avoir or être + past participle past anterior2 past historic of avoir or être + past participle future perfect future of avoir or être + past participle conditional perfect conditional of avoir or être + past participle subjunctive que je (j’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles (simpletenses) present monte/mɔ̃t/ montes/mɔ̃t/ monte/mɔ̃t/ montions/mɔ̃.tjɔ̃/ montiez/mɔ̃.tje/ montent/mɔ̃t/ imperfect2 montasse/mɔ̃.tas/ montasses/mɔ̃.tas/ montât/mɔ̃.ta/ montassions/mɔ̃.ta.sjɔ̃/ montassiez/mɔ̃.ta.sje/ montassent/mɔ̃.tas/ (compoundtenses) past present subjunctive of avoir or être + past participle pluperfect2 imperfect subjunctive of avoir or être + past participle imperative – tu – nous vous – simple — monte/mɔ̃t/ — montons/mɔ̃.tɔ̃/ montez/mɔ̃.te/ — compound — simple imperative of avoir or être + past participle — simple imperative of avoir or être + past participle simple imperative of avoir or être + past participle — 1 The French gerund is only usable with preposition en. 2 In less formal writing or speech, the past historic, past anterior, imperfect subjunctive and pluperfect subjunctive tenses may be found to have been replaced with the indicative present perfect, indicative pluperfect, present subjunctive and past subjunctive tenses respectively (Christopher Kendris , Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). Related terms mont montage montagne monte monter à la tête monteur montoir monture remonter Descendants → German: montieren Further reading “monter” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). Anagrams mentor montre, montré|
|Word with declinations||monter.|
|Parisian French Audio (Voice 1)|
|Canadian French Audio (Voice 1)|
|Word with article||le téléphone|
|Noun declension||[pl. les téléphones]|
|Basic meanings of word||n. phone, telephone|
|Example sentences||Passe-moi ce téléphone. Pass me that phone. Je suis au téléphone. I'm on the phone. Où est mon téléphone ? Where's my phone? Je dois passer un coup de téléphone. I need to make a phone call. Je crois que nous avons parlé au téléphone. I think we talked on the phone.|
|Example sentences without translation||Passe-moi ce téléphone. / Je suis au téléphone. / Où est mon téléphone ? / Je dois passer un coup de téléphone. / Je crois que nous avons parlé au téléphone.|
|Wiktionary entry||[view on Wiktionary] Etymology télé- + -phone from Ancient Greek τῆλε (têle, “afar”) + φωνή (phōnḗ, “voice, sound”) Pronunciation IPA(key): /te.le.fɔn/ audio (file) Noun téléphone m (plural téléphones) telephone 1948, Maurice Blanchot, Le très-haut Oui, certainement, elle pensait à ma mère, elle attendait un coup de téléphone, enfin n'importe quoi ; ce n'était pas mystérieux, elle n'aurait eu qu'à le dire pour m'en donner l'idée. Yes, certainly, she was thinking of my mother, she was waiting for a phone call, or whatever, it wasn't mysterious, all she had to do was say it to give me some idea. Derived terms téléphonie téléphonique téléphoniste Verb téléphone first-person singular present indicative of téléphoner third-person singular present indicative of téléphoner first-person singular present subjunctive of téléphoner third-person singular present subjunctive of téléphoner second-person singular imperative of téléphoner Further reading “téléphone” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).|
|Word with declinations||le téléphone, les téléphones.|
|Parisian French Audio (Voice 1)|
|Canadian French Audio (Voice 1)|
After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.
At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.
This bug has been fixed in recent versions of Anki.
If you're having technical issues, ask the Anki developer:
If you are a regular user of Anki, the September update of this deck will cause issues for you. For the main course "F to E" and "E to F" cards, the "Wiktionary" field will quickly clog up your collection size and will put you above the allowed 250MB. This is possibly not an issue if this is the only deck you are using, for me however, it was a big problem until I figured it out.
Removing the "Wiktionary" field from the note type fixes the issue and frees up about 200MB of collection size.
In any case, if I update this deck again, I have many ideas on how to reduce the deck size without compromising quality.
It would be amazing to have decks like this for English (most used words, verb conjugation, etc).
I updated the deck to fix this, let me know if the issue persists.
(important for solidifying memory by training the brain to generate on its own more than simply recognize),
(the more types of senses engaged improves memorization, and of course let's you know how to pronounce the word),
these are all essential in a high-quality deck..... As well as images, neuroscience tells us that our brains remember things with images even when the images aren't even related to the content to be remembered. I'm working on gathering images for the deck that are well connected to the words... If some collaborators would like to help, that'd be great.
For example, French pronunciation guides will leave you to understand that the French /i/, /u/, /e/ are identical to the English /i/, /u/, /e/ . . . when they are actually quite different.
French pronunciation guides will leave you to understand that the French consonants are just like the English consonants... and so on.
It's no wonder that so many students speak French with a thick foreigner accent; pronunciation guides have taught them badly.
My dissatisfaction with French pronunciation guides is what led me to do a detailed description of French phonetics.
You will get at least a few unfair negative reviews.
"The tables of the restaurant were blue. The color blue triggers me. One star"
"I'm having this technical issue that none else is having. One star"
"I did not like this small detail of the product. One star"
For example, in 2018 I saw a 1-star review on Amazon that was just written... "dont know yet". [Like, that was the whole review; it was a 1-star review and it was just written "dont know yet".]
It was for a biography of Leonardo da Vinci, the one by Walter Isaacson.
If anyone has the same problem, I solved it downloading and installing on the desktop app. Then I deleted everything but the main deck which I want to study. Now I'm able to use it at the mobile. Late I'll add the remaining decks one by one.
There are a couple minor issues though like some words being the wrong color such as the feminine word for school being colored blue instead of red. Maybe this was intentional, but I can’t imagine why that would be. Also I feel like there are a few pretty common words that I don’t think were included surprisingly like ice cream and a couple others that I can’t remember at the moment. However this may just be due to word choice, as in the words I’ve been learning may mean something very common, but there are words that are used more often for them in French.
There are a ton of subcategories too, but you can collapse them so it’s not like they’re permanently there taking up space. The subcategories are awesome though because each subdeck meets different needs and I’m glad they’re there. Overall this deck is great. Like the creator said, if it slows your Anki down at first, just close it out and reopen and it’ll work fine.
If you're like me, you may not like the fact that you have to switch between learning english -> french and french -> english.
(In most other decks I used both sides of the cards appear in the same deck and I don't have to think about it).
If this bothers you, there is a simple solution-
If for example you want to learn 20 new cards a day and repeat 100 cards - create a two groups-
group 1 - French parent - which allows 20 new cards and 100 repeats
group 2 - French child - which allows 10 new cards and 50 repeats
Then set all the parents to be in group 1 (5000 Most common french words,  Main course, [a] Option 1...) and the child decks to be in group 2 (I) French to english, II) English to french)
Then you can just click on " Main Course" and not have to think about it ever again!
When you load this deck on the Computer version of Anki for the first time, Anki becomes slow.
But if you close Anki and then open it again, it all goes back to normal, and you can study it normally.
How is the order here? From when will it ask me English > French as well? Or do I need to do this manually somewhere?
I basically want every day to learn both sides of the same new cards.
And one subdeck with 'English to French'.
If you're on mobile, in the list of decks, click the 'arrow' to the left side of the deck... to 'expand' the list and view all the subdecks.
However, administratively, it would be better to have one note-type with four card-types rather than four note-types with the same information on.
Also I feel that Canadian and French audio should be on the same card rather than duplicating thousands of cards with a minor audio change.
Finally the order of the cards needs to alternate between front-to-back and back-to-front rather than all of one direction then the other.
I'd offer to help with setting up GitHub and card style improvements.
Another question, how can I see the example sentence in the begining, and just put __ (instead of le,la,un,une) before the word that I am learning? So it would memorize it better in a sentence.
EDIT: Please the author's comment below. I have deleted the deck so I can't try the solution they describe, and am now using a different deck to learn French, but you may want to consider it.
1. When you import the deck into the computer version of Anki, Anki becomes slow (after it finishes importing).
2. However, if you close the Anki application and then open it again, the slowness is permanently gone.
When you finish importing this deck, close Anki's window and then load it up again. The slowness should be gone.
Let me know if that doesn't solve the issue.
I want to contribute the german translation for the back (as a native german speaker)
to make this more appealing to german learners.
I would choose this one over any other deck
[UPDATE] The "show exs" does not work on Android for some reasons. It does work on windows, but I'd like to be able to use it off my phone.
Then it's absolutely not the fault of my deck.
If you mean to say that Anki is slow after downloading my deck,
try to create a new Anki profile, and then import the deck into this new profile.
That should solve the issue. That should allow you to use the deck without slowness.
In any case, if you have technical issues, you should ask the developer of Anki:
He usually replies within 24h.
Firstly I would like thank you for sharing such great decks for those who learn French. There are simply no better decks than yours. I have been using this particular deck for about a month now. I have just seen that you have updated the deck and replied to a comment that we cannot retain our current progress.
My question is, would you recommend me to update the deck even though I have made some progress in it? I have studied 100 new cards every day. Also, why are there 3 times more words than the last version. Thank you in advance.
Yes, because the new version of this deck is much better than the previous version.
>Also, why are there 3 times more words than the last version.
There are 3x more cards because I added an alternative version of the deck with Canadian French audio, and I added some appendices with Listening, Read & Speak training.
But the main course of the deck is still 5000 words.
If you do wish to keep using the previous version of the deck (so you don't lose progress), it's still worth downloading this new version, because of the new appendices that I included.
But if you're using the Computer version of Anki, this add-on will help you quickly get to the point that you were before: https://ankiweb.net/shared/info/1046608507
I would like reiterate the opinion of another reviewer and ask if you could reupload the deck which had pictures? I find them so useful in attaining a strong mental connection :(
As to the earnest user who has given the verbose negative comment, I have two suggestions.
1. No deck is perfect, the error level is low here. And in most cases, the error is the result of comprising between accurate meaning and efficiency.
2. You are always sacrificing one feature for another. Anki is for fast learning and not for serving as a reference. The lack of minutes explanation and delicate usage is actually a plus.
3. Moreover, if you want to master french verbs, Anki is not the preferable way, it is good for the first impression of a word, but the actual mastering of words and sentences occurs only in daily active training(reading, listening, speaking..), which is beyond the might of Anki.
Thank you for your deck! Thank you for your time and effort!
I think *that* deck is where the real learning happens; this deck (5000 French Words) is just a complement to that deck of sentences. ^^
PS: How can I get to know when you release anything, like updates, new decks, etc?
There are some weaknesses: adjectives often come with articles, some words are translated wrongly, but hey, it free, and if you are serious in your studies you should take time to look up the extended meaning of the words you learn. And then correcting them is easy and fast.
I use linguee.com as my primary dictionary on my Android phone, since I don't have to leave Anki in order to have the basic meaning of a word shown...
And having multiple, way to large images for a single card is totally unnecessary and makes this deck way too large.
A lot of the images are quite pointless as well (e.g. containing the actual word being learned).
I would not trust this deck.
As for the other issue that you pointed ("Adjectives with articles, and nouns sometimes without articles. Confusing.") — while not that much of a big deal, this is a valid complaint, I will try to fix it in the next release of the deck.
And example sentences are good, the uploader must have spent lots of times in it.
1) Many words are translated incorrectly, often mixing different meanings together as well, or only showing the translation for an expression using that word but not the word itself. Example: "autant" shows the translation for "d'autant que". If you only use these flashcards without double checking every word you will learn hundreds of incorrect meanings.
2) The feminine form of nouns and adjectives is never shown. Pretty big problem in my opinion since you're essentially missing 50 percent of what you need to use the word and have to check the dictionary every time.
3) the pronunciation of many words is wrong. The D in "le nœud" ring pronounced when it should be silent is one example. Despite the other claiming its a rare exception, it is not other examples include "supporter" being pronounced as "supportère".
4) Half of the cards show the gender of a noun using "un/une", the other half uses "le/la". This is especially confusing when "un/une" ("one") is used with an uncountable word.
5) Some words show a both a feminine and masculine form when the word has only a masculine or feminine form. Other times both forms exist but have different meanings (essentially making them different words), or one of them isn't used anymore or only in specific regions. One example: "le couple, la couple". I'm a native speaker and frequent reader and have never seen "la couple" used in my life. This deck is supposed to contain the 5000 most used French words, and this definitely isn't one of them. That aside, grouping two different words together like this and making it look like they're two forms of the same word is bad bad for the learner, no matter what.
5) Most words don't have examples or just a handful which all use the word in the same manner, failing to showcase different uses. Many of the examples also refer to fixed expressions using the word instead of the word itself. For other cards it is the other way aroind: Cards teaching a fixed expression have examples where a single word from the expression is used instead of the expression. One Example: the card "le car", meant to be a bus or cart, has example sentences where the word "car" (since, because) is used instead.
6) This deck, which is supposed to contain the 5000 most frequently used French words, contains words like "le mark", a German currency which was replaced by the euro decades ago, and a word which is basically not used anymore. This word, like several others in this list, are not among the 5000 most common French words.
I've finally found the time to have a short look at all cards, and I can't recommend this to any learner. The majority of cards will teach a learner something wrong - be it an incorrect meaning or an incorrect pronunciation - or at the very least confuse him or her by showing rarely used meanings or meanings of a similar sounding word or a fixed expression using the word instead.
The examples are also rarely useful. They often use a different word or expression than on the card and don't always showcase the word's various meanings and ways to use it.
While the creator seems to acknowledge the problems mentioned above and seems to be willing to correct them, I wish he'd also acknowledge that the majority of the deck has one or multiple of these issues instead of claiming that I am "overexaggerating".
I have named concrete examples, nothing I pointed out so far has been nitpicking or overexaggerating, and I have no reason to lie about having found similar mistakes on most cards. Whenever I was told something was just an exception, I was able to provide more examples.
They aren't rare exceptions. They are pretty big issues, and it baffles me that they have gone unnoticed so far. I guess it's because only learners comment here.
Either way, the fact that no-one has pointed them out before doesn't mean they aren't there, and I suggest finding a native speaker with more free time than me and asking th
I think that's how it goes. If you still can't do it, ask the developer of Anki:
I will fix this issue with example sentences in a future release.
The issue with images has been fixed in release 4.5
Also, some of the example sentences are mismatched to the word on the card -- meaning, they are wrong. For example, for the adverb "puis" one of the example sentences is:
"Puis-je dire à mon père ce que tu veux ?"
This is not a usage of the adverb "puis," (meaning: "then" or "so") but rather a conjugation of the verb "pouvoir" (meaning: to be able to, i.e. "can").
This is caution to beginner and intermediate learners that some of the examples on the back of the card (many of which are good sentences for testing comprehension) are poor or incorrectly matched to the word on the front of the card.
This will be fixed in the next release of the deck.
The formatting in PC is fine, but on mobile needs improvement — and I intend to fix this problem in a future release.
Do you mean, translation mistakes?
There are no translation mistakes. I'd appreciate if you could elaborate on this point.
Maybe you saw an idiomatic expression in the example sentences, and thought the translation was wrong but wasn't.
Because there are no mistakes.
oh well: a lot of primitive slang. putain is no. 200, merde is 156. Maybe frequencies were established using corresponding texts.
Are you sure you meant to write this review for this deck?
I'm not trying to hate on the deck because I think everything else is really excellent but the articles really confused me. Especially because things like 'le fait' can have another meaning with article ('le fait'='the fact' although the word that is meant: 'fait' is the conjugated form of the verb 'faire'='to make') and some other words don't really have a meaning at all ('la ton'=? There is 'le ton'='the tone' but it just should have been 'ton, ta, tes' and not 'le ton, la ton' for 'yours, tone' which just as a side note don't even have the same frequency). This just happens in some words from time to time and I'm only 40 words in, but still a really confusing thing if you want to learn the correct words even if it appears to me a minor error. I hope this will get fixed amazing deck otherwise...
Thanks for sharing!
You are taking something that happens in 20 cards — and writing it, like it happens on all 5000 cards.
But I will edit the deck to address your issues.
PS: Chez can mean "home" depending on context.
Check the following link: https://context.reverso.net/traducao/frances-ingles/il+est+venu+chez
The word Chez itself meant "home" in Old French. (it was written 'chese' — cognate with Spanish/Portuguese/Italian "casa", which means home.)
1/ Adding definite article to every word is a mistake, especially when it is like le hôpital and not l'hôpital
2/ Pictures - I do not know if this was downloaded by machine, but this is plain wrong! picture added to "efoncer" is primitive vulgar meme and for "assez" - gangbang scene. Really? And this is after reviewing maybe 40 cards. Do not want to think what is in the rest of em.
Waste of time and not appropriate for younger students.
The article was separated, to show the gender of the word.
But this has been fixed in release 4.0 of the deck.
[before] ⟶ [now]
le obstacle ⟶ un obstacle
le acheteur ⟶ un acheteur
la apparition ⟶ une apparition
la énergie ⟶ une énergie
Extreme cherry-picking. ( https://en.wikipedia.org/wiki/Cherry_picking )
Only some 0.001% of images were NSFW. It's because they were downloaded by machine and managed to bypass the NSFW filter of Google Images.
Nevertheless, this has been fixed in release 4.0 — NSFW images have been removed.
3390 quoique 1.jpg
This confused me too. I think these are instructions left over from an earlier version of Anki. Just use the cards as they are and you should see a square with three lines inside. Hover cursor over a line to reveal extra example sentences if they are available. Also the majority of cards do not have a picture but the ones that do appear without any intervention on your part.
But to correct the order of the cards:
1. Sort the deck by the sort field
2. marked all cards
3. Press right click
5. Ok for "Place at end of new card queue"
[before] ⟶ [now]
le obstacle ⟶ un obstacle
le acheteur ⟶ un acheteur
la apparition ⟶ une apparition
la énergie ⟶ une energie
The deck is well-organised. I have one issue with the deck: in general, it's advisable to memorise nouns with their gender together. For example, with the noun "loi" (law), the prompt should not be "loi", it should be "la loi", using the article so that the learning the gender is inseparable from that of the noun itself. While there is a field that indicates the gender, the article should be included with the noun in the prompt.
This is the best deck I've found on Ankiweb so far. Detailed cards, well formatted, sample sentence, IPA, high quality audio. Thank you!
I have over 1000 hours in Anki and wanted to learn French. After much searching, this is by far the best deck for both beginner and advanced learners. Being able to replay the native-pronunciation for each word is extremely helpful to me, as well as the pronunciation letters attached. Grammar and phrases are learned subconsciously through the example sentences. I also appreciate that the words are introduced in frequency order; not all decks do this.
Good audio of the words and sentences, and the sentences are really engaging--you often sense there's a story behind them ("I am sure she is alive."), so they engage you and hold your interest. A lot of care went into this deck. I'm using it with a very low "new card" rate, just to tickle my brain with a little French every day while I focus on another language. I'm so glad to have it.
This is the one of the sole reasons I have improved my french reading and listening dramatically, I'd say it improved it at least 15-20%. THANK YOU
The vocabulary is very useful, however there is a problem with the flipping function.
If you try to flip the cards back to front the function will not work. So you are sticked to learn the words in one direction only, French to English. I think the problem is with the code. It is a pity because otherwise it is an outstanding deck.
But that function is very important to learn words, in reverse mode, from English to French.
Hope it is soon fixed.
Shouldn't I be able to see the text in French? The only thing I get is the sound.
I think this deck effectively replaces my semi-original one, so I ended up removing it. Very happy to see that there's finally a deck with decent audio - listening is such a vital skill and just no fun with bad audio samples.
This deck is EXACTLY what I need to expand my vocabulary, listening skill, and grammatical understanding of French. Neri Rook, I truly appreciate you responding to my personal request to make this upgraded version of the formerly available deck. Now, we have the frequency list plus quality audio for example sentences.
I've been studying this for 8 days now (~20 min per day), and my French has already improved dramatically. Put in a little effort here, and you'll see big improvements in your French!
Here's Why this Updated Deck Is a Big Deal to Me, Personally:
I've been a fan of frequency lists for a long time. Unfortunately, it has been hard to find a combination of a good frequency list, strong sample sentences, and quality audio for both the words alone and the sample sentences as well. I went as far as to pay native speakers to record voice overs for sample sentences when studying German. I wasn't really wanting to repeat that task for French. This deck has solved my problem! :)